స్వాతంత్ర్యం వచ్చిన తర్వాత మొదటిసారిగా యోగి పాలనలో సబ్-రిజిస్ట్రార్ ఉద్యోగాలకు తప్పనిసరి ఉర్దూ పరీక్ష ఉండదు.
ఉత్తరప్రదేశ్లో, ప్రభుత్వ పత్రాలలో సాంప్రదాయకంగా ఉర్దూ మరియు పర్షియన్ పదాల ఉపయోగం ఉంది. 1908 రిజిస్ట్రేషన్ చట్టం వాస్తవానికి ఆ భాషల వాడకాన్ని ప్రోత్సహించిన బ్రిటిష్ పాలన నాటిది. ఫలితంగా, అనేక అధికారిక పత్రాలు ఉర్దూ మరియు పర్షియన్ భాషలలో వ్రాయబడ్డాయి.
అయినా ఇప్పుడు పరిస్థితులు మారుతున్నాయి. ఆ విదేశీ పదాలు తీసివేయబడతాయి మరియు బదులుగా మరింత సాధారణ హిందీ పదాలతో భర్తీ చేయబడతాయి. రిజిస్ట్రేషన్ చట్టం 1908లో కొన్ని చిన్న మార్పులు చేయాలి. గతంలో, శాశ్వత ప్రభుత్వ ఉద్యోగం పొందడానికి మీరు పబ్లిక్ సర్వీస్ కమిషన్ ద్వారా ఎంపికైన తర్వాత ఉర్దూ భాషా పరీక్షలో కూడా ఉత్తీర్ణత సాధించాల్సి ఉంటుంది.
అదృష్టవశాత్తూ, ఆ అవసరం ఇప్పుడు కొత్త మార్పుల క్రింద తీసివేయబడుతుంది. ఇంతకుముందు, ఆ ఉద్యోగాల కోసం ఆశించే అభ్యర్థులు ఉర్దూలో చదవడం, రాయడం, మాట్లాడటం మరియు అనువదించడం ఎలాగో తెలుసుకోవడానికి ప్రత్యేక శిక్షణ పొందవలసి ఉంటుంది. ముఖ్యమంత్రి యోగి నిర్ణయం దరఖాస్తుదారులకు ప్రక్రియను మరింత సులభతరం చేస్తుంది. సాధారణ ప్రజలకు కూడా ఇప్పుడు మరింత అర్థమయ్యేలా అధికారిక పత్రాలను కనుగొనాలి. ప్రస్తుతం, ఆస్తి రికార్డులు, కోర్టు దాఖలు మరియు ఫిర్యాదు ఫారమ్లు తరచుగా ఉర్దూ మరియు పర్షియన్ పదజాలాన్ని కలిగి ఉంటాయి.